美国畅销的分级读物 I Can Read五套必读书

原创 , 图片31
2018-9-6 19:41

I Can Read 系列是美国市场占有率第一的分级阅读品牌,来自著名的哈珀科林斯出版集团(Harper Collins),出版几十年来畅销全球,其中多本书获得过世界大奖。

I Can Read 的书几乎每个美国小朋友都读过,这些年在国内也是建立了超强的口碑。这个系列尤为人所知的,就是多个大名鼎鼎的人物形象,比如,饼干狗、啪嗒猫、糊涂女佣等等,孩子们会跟这些人物产生很强的情感联系,继而愿意阅读他们的故事。加上科学的分级体系,让不同年龄、不同英文阅读水平的孩子,都能享受其中。

每一套书的人物形象都是家喻户晓的经典,覆盖三个级别,从两三岁到十来岁的孩子都有的选。

My First 级别,适合2-6岁:

Pete the Cat 皮特猫
Biscuit 饼干狗

皮特猫12册套装;饼干狗18册+2CD盒装

Level 1 级别,适合4-8岁:

Fancy Nancy 漂亮的南希
Splat the Cat 啪嗒猫

漂亮的南希为21册套装;啪嗒猫为16册+2CD盒装

Level 2级别,适合6-10岁:

Amelia Bedelia 糊涂女佣

糊涂女佣为21册套装

下面,我按照难度级别,来简单介绍一下这五套书...

一、I Can Read 从刚刚启蒙到自主阅读

介绍这些书之前,先来科普下 I Can Read 的分级体系。一共有五级:

研究过他们全体系的书目之后,发现 I Can Read 有三大特色:

1、优势主要体系在初级阅读阶段,主打形象都集中在前三个级别,也就是从英语刚刚开始启蒙,到能自主阅读之前这段时间;

2、特别强调阅读的趣味性,这些人物形象身上发了各种好玩的故事,让孩子在阅读的乐趣中不知不觉获得很大进步;

3、为了让孩子愿意坚持读下来做了很多努力,比如精选难度适中的词句,配合较为直观的插图帮助小孩理解,等等。

这也是为什么这期专场,我主要在前三个级别,挑选这些特别有名气的人物形象推荐给大家的原因。具体来说,这三个级别的语言难度是这样的:

My First Level,简称为L0级别吧,适合刚刚开始启蒙的小朋友。每本书32页,一页上10来个词,两三个词就是一个句子,情节非常简单,孩子的英语阅读从这里就可以开始了;

Pete the Cat 内页

Level 1级别,适合英语学过一阵子的孩子。每本书32-64页不等,仍旧以简单句为主,句式大量重复,很多有韵律的句子,开始出现多个人物和故事情节,符合这个年龄段孩子的认知;

Fancy Nany 内页

Level 2级别,适合有一定英语基础,准备向自主阅读过渡的孩子。每本书64页,比一般的图画书故事加长了一些,语言表达更加丰富和复杂,同时包括有趣的插图,是非常不错的“桥梁”读物。

Amelia Bedelia 内页

二、My First Level英语启蒙的优选

1. Pete the Cat 皮特猫

这几年特别红的“摇滚范儿”酷猫,培养孩子情商,好学易懂的对话

Pete the Cat 是一只大眼蓝猫,是这两年全世界特别红的形象。销量已超过950万册,至今仍稳居美国亚马逊畅销榜前茅。

它有时呆萌,有时胆小,有时出错,有时搞笑,而且它特别会“打扮”,每次的装扮都特别有范儿,让人忍不住想要给这只Cool猫竖起大拇指!它的摇滚风格装扮不少好莱坞明星都在竞相模仿,而且还曾经登上了《纽约时报》畅销书的排行榜。

皮特猫系列图书因其内容元素丰富且贴合学龄儿童的性格行为塑造,很多幼儿园教师都喜欢以此作为手工课材料。

来看看家长的评价:

@欣Alice :重复的句型,讲述了一只猫为了打扮的酷酷的经历!听了所有人的话打扮,反而把自己变得傻傻的!zui后还是按照自己的喜好穿衣,看起来却很酷,告诉孩子:做自己就很好!很有教育意义~

@丛晶:这本书孩子特别喜欢。一个大三明治,放了那么多东西,孩子认识了很多单词。他喜欢看一站到底。特别喜欢问问题抢答,每天我们三口人一起玩这个游戏,这样也能让他更好巩固单词。

@朵果妈:pete 猫是 I can read系列里很有意思的一个系列。可爱的猫。这本讲的pete克服恐惧,在海里学习冲浪,zui后很享受冲浪的过程。单词比较简单,接受度很好。

 

Pete the Cat 在美国常常被用作给孩子的“情绪绘本”,因为它有利于培养孩子自信、乐观、勇敢的优秀品格,它让孩子学会接纳自己、直面困难、乐于分享!更重要的是,孩子可以从中学会认知自己的情绪,学会哈哈大笑,变得更自信、更乐观、更勇敢!

比如,Too Cool for School 里Pete教会孩子做真实的自己的快乐;在 Pete’s Big Lunch 里讲的是关于分享的乐趣;在 Play the Ball 里孩子会看到 Pete怎么看待自己在比赛中一次又一次的失败;在 Pete at the Beach 会看到他如何战胜恐惧...

Pete’s Big Lunch 内页

Pete the Cat 系列中有大量的对话,语句简单易懂,很多都是美国小孩常用的,特别生活化,非常好学。孩子读上几遍,就可以自己说出来。比如,在 A Pet for Pete中,很多这样的实用短句:

总的来说,这套书色彩明快、句子简单、重复,朗朗上口,其中的幽默、乐观的精神对孩子来说也是非常有教育价值。

2. Biscuit 饼干狗

2000万家庭喜爱的狗狗形象,启蒙宝宝的必读经典

“饼干狗”应该是很多妈妈熟悉的动物形象了,作品面世近20年来,屡获大奖,全球已经有超过2000万个家庭拥有它。这是一套被媒体和家长们公认的亲子阅读佳作,被读者评为亚马逊网站的五星级图书。

来看看小花生书友的阅读体验:

这本书是汪培珽老师推荐的英文绘本,在国外是给小朋友读的,所以里头的文句不多,也都是简单的单字。我读给孩子听时,是一句英文后再加一句中文翻译。本来想自己先练习过发音与语调后再读给她听,不过她自己翻到这本书看到封面是一只狗狗,所以很兴奋,一直要我读给她听,就还没来得及准备那么多...

之前的读绘本经验都是宝宝等不及、会急着自己翻到下一页,所以少有耐心听我一页页读完,本来以为这本也会是这样,但出乎我意料的是这次她特别专心呢!每次我“Woof Woof!”完,她就跟着“汪汪!”第一次读这本时,宝宝居然乖乖地坐着从头到尾听完了!看来,现阶段的小朋友真的对小动物的兴趣很浓厚呢!

故事讲述了小饼干日常生活中的一个个小事:洗澡、找朋友、去做客、过生日,做游戏等等,有欢笑,有失意,有困难,有胜利…虽然简单,却充满生活气息。

比如,在这本 Biscuit Goes to School 中,小主人叮咛Biscuit“狗狗不可以去学校”,说罢便搭上校车上学去。但Biscuit还是跟在校车的后头,追到学校去,在学校里各种“历险记”,让原先差点给小主人添麻烦的紧张,扭转成happy ending。

这套书是美国当代超级受欢迎的儿童作家艾丽莎.凯普茜丽的代表作品,文字不多,句型重复。妙就妙在一点不觉得啰嗦,反而在这样的韵律中充满画面感。

比如,在这本 Biscuit 中,就讲了一个小饼干不想睡觉的故事。字体非大,内容多重复又简单,从头到尾贯穿的句子"Time for bed",宝贝听上一两次就已琅琅上口,之后就会很主动的接这个句子。另外,对于睡前的一些要求,比如:

I want to play!
I want a snack!
I want the light on!
I want a story!
I want a kiss and hug!

 

这些字句都非常实用,多读几次,孩子自然就会说了。

 三、Level 1英语入门的积累

3.Fancy Nancy 小俏妞儿南希

每个女孩子都会喜欢的“时髦” 俏妞儿,大大提升词汇量

Fancy Nancy 是美国著名图画书作家简·奥康纳的畅销童书,全球销量超过一千六百万册,占据《纽约时报》畅销书榜250个多星期;被《出版者周刊》列为“儿童每月一书俱乐部”的推荐图书,获得过2006年度原声文学奖,被翻译成17种语言在全球发行。

主人公 Nancy 是一个热衷时髦的小丫头,对自己和生活有着不同寻常的追求:说话优雅、举止端庄、装饰华丽、穿着时髦,时刻保持自己的风格。 只要是小女孩,一定会被花里胡哨的南希给迷住的。头上戴满了五光十色的首饰,衣服也穿得花花绿绿的。

除了穿fancy衣服,Nancy还喜欢用fancy的英文单词。Nancy喜欢用一些时髦的大词,尤其是借用法语的单词,比如 maganificent, extraordinary, esctatic...看似让人担忧的“臭美”行为,Nancy的爸妈长辈们从未说过“不”字,他们以身传教,用爱说话,允许 Nancy 拥有自我成长、感受真正美的过程!

来看看家长们的评价:

@colcat:精灵古怪的Nancy,活泼的风格,小女生很爱。每本书里都会出现一个fancy word,可以顺便学习一下近义词。

@Yvonne0313:这是孩子zui近的zui爱,前后看了很多遍,时尚的Nancy给女孩子带来了很多优雅、美好的英文单词!

@portia:非常好,里面会有同义词解释,很适合英文第二外的更地道的理解用法。

小俏妞南希zui大的幸福,在于她生活在一个真正“时髦”的家庭。爸爸妈妈长辈们抛弃了成人和孩子的“界限”,真正去了解Nancy的所想、所感,允许她按照应有的方式来完成内心的成长,允许她让自己不断伸展、强大起来,成为一个内心自由而美好的人。每位妈妈一定都渴望拥有一个像希希这样的女儿:漂亮、时髦、乖巧、俏皮、鬼点子多多……每位小女生一定都渴望自己美美的、俏俏的、时髦到一塌糊涂…

这套书,对于提升孩子的词汇量,也有很大的帮助。Nacy 喜欢用一些“时髦”的词汇,这些用词表达地道、生动。书中还很贴心地,对一些相对生僻难懂的词汇,用英文进行了解释。孩子不会有太大的阅读张迪,同时还可以扩大词汇量,还培养了孩子的阅读理解能力。

比如,I do not feel joyful.  这个句子中,joyful 这个词比较少见,书中解释道 That's fancy for happy. 孩子一下就能理解 joyful=happy,以后也会尝试着用这些“时髦词儿”了!

4.Splat the Cat 啪嗒猫

滑稽幽默的校园生活,带孩子练基本发音规则

Splat (啪嗒猫)是一只在上幼儿园的小黑猫,这个系列的故事基本都围绕着他的校园和日常生活趣事展开,滑稽幽默,受到孩子们的广泛喜爱。

我问了一些书友,基本来说,大家普遍认为这套书语言简单,故事温馨有趣,亲子阅读体验非常好。另外,它在帮孩子练习英语的一些基本发音规则上做的很出色,这也是我们推荐这套书的另一个原因。

Splat the Cat 系列的原作者非常有来头,Rob Scotton 是英国知名绘本作者,《纽约时报》畅销童书作家,作品曾多次获奖和提名:

荣登美国《纽约时报》儿童畅销书榜(The New York Times BestSeller)

美国《父母选书》杂志推荐(Parents’Choice)

2005英国图书信托基金会zui佳绘者奖提名(BooktrustEarly Years Awards)

2006年入围凯特·格林纳威大奖(Kate GreenawayMedal)

2006 英国谢菲尔德儿童图书奖提名(Sheffield Children’s BookAwards)

美国国际阅读学会/美国童书协会儿童评选zui爱童书(IRA/CBC Children’sChoice)

他笔下的 Splat the Cat 鬼灵精怪又调皮,活生生是小孩的真实写照,自出版一来一直深受大人小孩的喜爱!

Splat the Cat 的故事背景很贴近孩子的生活,它会不想上学、在课堂上害羞、甚至有时候还会觉得自卑害怕;他有些胆小、调皮、有时候还会惹很多麻烦。但是在爱他的家人、朋友、同学和老师的陪伴下,Splat 在每个故事里经历、成长…就像我们的孩子一样。

比如,The Rain is a Pain 中,Splat 尽显捣蛋鬼本色!下雨天不能出去溜冰,可是Splat 面对着自己崭新的心爱的溜冰鞋实在是心痒痒,只能在家里到处滑,结果把家里弄的乱遭遭...

大家仔细观察会发现,这个系列的编者是多么用心,不仅每本书的书名押韵,连故事主角的名字都是押韵的。整个故事读起来郎朗上口,简直像唱歌一样!而且故事中的句式大量重复,孩子读的多了很容易内化为自己会使用的语言。

比如,在 Splat the Cat Takes the Cake 这本书中,短短几句话中,这个韵脚重复了6次,孩子读的多了,完全可以背下来,发音规则自然就容易掌握。

Spat never made it to the lake.
Instead, he sped home
to bake his cake.
He opened Mom' cake book
and looked and flipped.
But no cake is that book
had the tippy-top look
of a super first-prize cake.

另外,这套书也同样配备了2张原版CD。

四、 Level 2 向自主阅读过渡的“桥梁”

5.Amelia Bedelia  糊涂女佣

畅销几十年的爆笑故事,大量运用双关语,学会容易混淆的用法。

Amelia Bedelia 的女佣形象在美国基本是家喻户晓,从第一天上班起就常误解主人的意思而爆出一堆令人捧腹的笑料,这个系列的书销量已经超过3500万本。作者巧妙地运用语言的双关特性,让小朋友读起来不仅可细细品味故事主人翁的幽默笑料,还能轻松地学会许多英语里容易混淆的用法。对以英语为第二语言的读者来讲,这套书不光有趣,更是有效的语言学习素材。

Amelia Bedelia 是由美国女作家 Peggy Parish 在1963年创作的形象,她天真纯洁而无心机,是个善良勤快的女佣。唯一的问题是她总是误解主人的意思,将家事做得让主人哭笑不得。幸好她的烹饪手艺让主人神魂颠倒,才总能在闯祸之后被生气的主人原谅,让人对她的糊涂事想生气都气不起来。

这套系列书的笑点主要在于糊涂女佣对俚语、双关语的误解。她总是只看到字面的意思做事,结果就是好气又好笑。

 Amelia Bedelia 初到Roger 家中做女佣,第一天上班,Roger太太有事出门,所以出门前就把要做的事写了张清单给她。需要完成工作项目有 :

第一件事 Change the towel in the green bathroom:

Amelia 去浴室找到了毛巾,这毛巾很好啊,为什么要"变"? Amelia不懂,但她觉得她应该要照做,所以拿了剪刀把毛巾剪了一剪,变化了毛巾的样子。

第二件事 Dust the furniture:

Amelia想,从没听过这种傻事,扫掉灰尘都来不及了,怎么要把家具弄满灰尘(dust)呢? 她正好在浴室里看到粉扑和粉盒, 喔!原来,有特别的粉(dusting powder)用来做这事,所以Amelia就用粉扑和粉盒里的粉把家具洒满了粉。

第三件事 Draw the drapes when the sun comes in:

Amelia看到太阳就要照进来了,他想:"虽然我不是很会画画,但是我会尽力试试。" 接着Amelia就坐下来把阳光照进来时的窗帘景像画下来。

第四件事 Put the lights out when you finish in the living room:

Amelia遵照指示,完成客厅事情后,把灯泡一颗颗小心的拆下拿到外面衣架上去晒,她想,原来灯泡也像枕头还有婴儿,得出来透透气,要学的事情还真多呢。

第五件事 Measure two cups of rice:

Amelia看完这条指示,觉得这家主人尽要她做些好笑的事,不过她还是照办,她倒了两杯米,叠在一起,用尺量了高度。

第六件事 The meat market will deliver a steak and a chicken. Please trim the fat before you put the steak in the icebox. And please dress the chicken:

 Amelia等牛排和全鸡送来后,把牛排的脂肪修掉后拿去冰箱。然后问题来了,到底要把鸡打扮(dress)成"他"还是"她"?

读到这里,如果你是这家的主人,估计也要气昏了吧。那么Roger太太的这些指示,到底应该怎么理解呢?

第一件事 Change the towel 

Change 是更换不是改变,就是把浴室毛巾换成干净的。所以如果住旅馆想要换枕头套就是 "Change the pillow cover please."

第二件事 Dust the furniture 

Dust 有双重意思,既是扫掉灰尘,也是布满灰尘,在这里,主人当然是要阿曼擦拭家具灰尘之意。

第三件事 Draw the drapes when the sun comes in. 

Draw是 拉下而不是画画,就是在太阳照进来时把窗帘放下。

第四件事 Put the lights out when you finish in the living room 

Put… out是指关掉而不是拿出去。意思是做完事后关灯。

第五件事 Measure two cups of rice. 

Measure就是量两杯米煮饭,不是要量两杯米的尺寸。

第六件事 Dress the chicken 

 Dress 是调味不是穿衣打扮,就是帮鸡肉抹盐或香料调味。

怎么样,如果对这些词汇没有全面的了解,是不是很容易弄错?

读过这个系列,我发现故事的笑料基本都来自作者对双关语的巧妙运用。读起来非常有意思,很多词汇在生活中就是这样常常被误解或者错误应用的。这个系列用鲜明的图案和搞笑的故事,帮小孩深刻理解学过的词汇,同时把容易混淆的词一下子分清楚,用明白。


回应12 收藏1065 举报
4年前
挺好的介绍 最近正好想入这个系列
4年前
收藏了!谢谢科普!😘
4年前
太谢谢详细介绍了!
4年前
糊涂女佣很有趣的样子啊,哈哈
3年前
孩纸很喜欢这个系列
3年前
谢谢科普,很详细!!!
2年前
想问下这个饼干小狗的分级阅读是可点读版的吗?谢谢
2年前
请问哪里有音频下载吗
2年前
不知道为什么我家俩孩子都对饼干狗没兴趣
2年前
诺诺8865353847 请问哪里有音频下载吗
可以在喜马拉雅里找音频
1年前
饼干狗系列有购买链接吗
1年前
Fancy Nancy适合什么级别的孩子阅读呢?
发布