Anzu学英文:Tie my shoes
原创 , 图片6
2018-4-12 23:51

公众号:静SILENCE

一个关于被亲生闺女折磨了很久的故事,

不抓紧写就该忘了。


大概在Anzu 1岁半左右,

她爱上了鞋,

和很多学步儿一样。


可怕的是,

她看了动画片Caillou里的一集,

其中有个桥段是他妈妈教他怎么系鞋带。

看,

别人家的妈妈多么有耐心,

多么有创意,

游戏力的理念都贯穿在生活中。

在我只顾感叹的时候,噩梦来了。


自此,

这个复杂的桥段,

Anzu几乎每天让我背给她听,并且同时表演。

一天演几遍取决于,

她看到多少次鞋,

或者她看到多少次绳子……


很多时候,

我着急带她出门,

她一把揪住我的鞋带,

开始假装系鞋带,

同时自己嘟囔这个桥段,

嘟囔不下去就要求我补充完整。

我一边嘴里绕着还没记清的台词,

一边顾着她出门的七七八八,

然后塔拉着鞋,

直到走进电梯间才腾出手来系自己的鞋带,

经常,Anzu还会在电梯里作妖提各种要求,

来不及系好鞋带的我只狠我家为什么不住得再高一点。


This is a tree.

This is a rabbit.

The rabbit goes around the tree and down to the hole.

See! Tie my shoes.

我偷懒时,就简化到这个程度。

但还是得千万次地背给她听,同时表演。


略感欣慰的是,

她从只会说shoelace/ tree/ rabbit/ goes/ down

逐渐会说tie my shoes/ goes around/ to the hole

到后来可以说出全部。

但我还是必须被强迫一起说,同时表演。


像这样的语言+假扮类游戏,

Anzu强行发起了一…大…堆。

假扮游戏对幼儿的认知和社交技能的发展很有帮助,

对创意、情绪管理、甚至自我管理也有助力。

(参考:Psychology Today的文章The Need for Pretend Play in Child Development)


如果你不怕入坑,

可以尝试给你家宝贝也玩这个假扮游戏。

友情提示:

自己的鞋带最好系死扣,

别穿带绳子那种帽衫,

裤子如果有抽绳,务必藏好。

不然会被整得很难看,且有生命危险。

别问我为什么知道……


轻松一刻:

下图为我曾经的忙中出错,关于鞋,

你看出错在哪儿了吗?


回应 收藏3
发布