英语交流的软能力
原创
2018-12-19 12:40


前几天看到小花生推送的文章《中国人说英语的最大障碍是什么》,非常认同作者的观点。结合我的工作经历,分享一些个人观点,以抛砖引玉。


自信——自由表达的基石

在读书的时候,我参加过一些研讨会,工作以后也参加线上或线下的会议。在这些场合,国内的同事或同学,经常变成沉默的多数——非常不愿意表达自己的观点。大多时候,只是茫然地坐在台下聆听,尽管有些其实语言功底还不错。


这并非种族天性的差异,也不是因为理工科学生木讷,而是我们的教育环境使然。


  • 我们的师生之间,存在明确的界限,这并不利于培养孩子的自信。

我观察过孩子在幼儿园上外语课和普通课的区别。外教上课时,往往直接坐在地板,或孩子面前,给予孩子的眼神和动作富有鼓励性。而中教离孩子总是隔着一定的距离,实质性的互动非常少(师生比和教学任务繁重是客观的原因),眼神的激励瞬间即逝。这个年龄段的孩子,正是童言无忌的时候,而我们却忽略了创造一个鼓励自由表达环境的重要性。


  • 我们对标准答案的追求,某种程度上也在扼杀孩子的自信。

从小学开始,孩子就被教导一本正经地坐在课堂上,对提问总是心惊胆战,更不要提主动发言——因为我们并不知道答案是什么。被点名的时候,我们第一反应就是——他又开小差了。在这种氛围里,即使发音标准语法正确,孩子怎么能孕育出自信,响亮地表达自己的观点,发出不同的声音?


如果孩子缺乏自信,拥有再丰富的内心和想法也是徒劳——这与语言基础,在某种程度上并非必然的因果关系。


我接触过一个塞内加尔土著,读研前没正式学过英语(母语法语),但不妨碍他在会议中总是强势地引领导向,在发言时眼神坚定,甚至在邮件字里行间也能感受到强烈的情绪和倾向,而无法不被其左右。而被我们嘲笑的咖喱英语,也在硅谷逐渐成为主流——在自信的前提上,表现欲才能更好地发挥出来。



肢体语言——消除文化差异的钥匙

如果我们不知道怎么开口交流,首先微笑是肯定不会错的——灿烂的笑容,是消除文化隔阂和地域差异的第一把钥匙。


我们都记得老友记的Rose,在约会前洗一口闪闪发光的大白牙——牙齿在笑时一览无遗;而微笑或大笑,又是引导气氛和交流走向的方向标,这就是语言交流的最佳调料。


我在国外的时候,有一回没带证件被保安老太太盘查。不打不相识,此后,每次她看到我,远远就开始挥手,走过来的时候也面带微笑。老太太个子不高,仰视交谈的过程中眼睛一直非常专注而温和。脸部的肌肉已经比较松弛,然而表情总能缓慢地恰到好处,能让人感觉到你的交谈对她而言很有趣。手部的肌肉也已经收缩,但她仍然很用力比划——来展示她的投入,从而对你产生正反馈,这就是感染力。


在丰富的肢体语言配合下,我们总能在愉快的笑声中结束交谈——尽管有时候要提起耳朵才能听清楚,而有些单词俚语我根本不清楚,但我们都能从对方的反应和多样性的话题里,感受到交流的乐趣。


孩子的肢体语言是十分丰富的,尽管有些动作还很原生态。倾听时的大眼睛,听到有趣话题时的开心一笑,遇见新事物时兴奋的音量,都是帮助孩子走向自由交流的催化剂。


保持这种天性。



思想——语言交流的核心

如果说,语言是交流与沟通的桥梁,词汇量和句式是建造桥梁的砖和混泥土,语法、西式思维是帮助桥梁更稳固的结构件;那么,我们的观点和想法,就是这座桥梁上飞速奔驰的汽车。


作为native speaker,对方并不会在意发音是否正确无误,只要不是谬之千里;也不会纠结句式是否精美,那是锦上添花而不是沟通的本质。真正的核心,是我们的观点和想法,是否抓住问题的核心,是否具有启发性和震撼力。


为什么我们在学习专业教材的时候,宁可选择略显晦涩的原版教材,也不愿使用译本?显然,不纯粹是为了锻炼外语阅读能力;而是在阅读的过程中,我们能追随原作者的思路,条分缕析而缜密地深入到问题的本质,经过漫长而有趣的推导,获得结论。这种心境是译者经常不具备的。


语言交流也是如此。孩子对交流的引导力,并不完全取决于思维是否西式,用词句式是否原汁原味,而是能否借助语言工具,完整地展现自己的想法,甚至拓展问题的深度,引起思维的碰撞,从而使双方的对话达到交流的目的。


这就是我们使用思维导图的另一层意义——尽管文化背景不同,但思路殊途同归。培养孩子独立思考的能力与思维的逻辑性,才能让他的交流更有质量。



学习,从交流出发

在开始英语启蒙的时候,父母的初衷都是好的:希望孩子培养双语思维,接触和感受多元的文化。但随着孩子年纪和学历的增长,我们又不可避免的陷入循环,为孩子的语言成绩喋喋不休,焦虑不已。


怎么打破这个怪圈?回归初心。


父母会因为孩子的语文成绩焦虑吗?会,但肯定没有这么突出。因为语文在孩子的生活环境,阅读材料,日常交流中无处不在,所以我们习以为常,自信满满。我们对语文的定位,就是一门工具。其实,英语也如此。


英语的特殊,在于它的国际通用性,以及它背后承载的价值观,以及强大的科技与文化历史沉淀,这是我们趋之若鹜的原因。但归根结底,对大多数人而言,它首先还是一门工具,交流、学习和生活的工具。


语言本身是无趣的,有趣的地方,在于它创造的价值——故事,诗歌,戏剧和其他文化意象,这也是和孩子的成长天性相匹配,而对他们产生吸引力的部分。


当遇到有趣的绘本故事和新奇的科普读本,孩子自然会因为文化的吸引力而产生阅读的冲动,开始学习使用工具来完成阅读。当产生交流和对话的需求,就会调整自己的频道,主动地记忆、查阅和使用新的词汇和句式,来迎接下一次需求的到来。


我们并非为学习语言而学习,而是让孩子接触、吸收作者和交流者通过语言的组合,所展现的另一种思维方式、知识和思想,通过文化和思想的碰撞,来提高自己的认知和视野。


只有让孩子领会和明白这一点,感受到沉浸其中的乐趣和满足感,才能把我们焦虑,转换为孩子的动力。


回应2 收藏20
1年前
是啊,和老外交流的时候大脑一片空白,经常不知道该表达什么,更不要说如何表达了。
1年前
文章很赞,👍👍👍
发布