国家地理为孩子编写的世界神话基础读本:了解西方文化、东方智慧,从这里开始!
原创 , 图片23
2018-2-2 15:05

从2011年起,美国国家地理成功推出了专门为孩子编写的《世界经典神话传说系列》,至今已经陆续出版了四本,《希腊神话》《北欧神话》《埃及神话》和《阿拉伯之夜传说》。

市场上关于这些反映世界文明起源的书,非常多。但是新近出版的,专门为孩子编写的,注重易读性和趣味性的,选择很少。在Amazon.com上,这个系列首先推出的《希腊神话》长期居于儿童古代历史(Children’s Ancient History)类的 Best Seller 之位。在英语国家,孩子们把这套书当故事书读,也当参考书用。

我们觉得,这套书能给孩子带来全新而地道的知识、词汇和表达,帮孩子从小开始形成对世界文明、西方文化绝不肤浅的理解,为成为一个世界公民做准备。

这套书之前开团的时候,花友们表示颜值太高了,知识性又很强,作为神话故事的入门,这套书非常合适。

@Aidai:看了这套书,感觉比多莱尔的神话那套书好看,内容更丰富,还增加了相关的科普和历史。

@佑佑妈妈070906:国外孩子很小便会接触神话。而希腊神话又与世界历史密不可分,这本由国家地理编的书无论文字还是插图都十分精美。

@Tina Z:孩子突然对各地神话产生兴趣,还对希腊和埃及文明做了比较,还是要再看点历史性的书再补充下。本书对于埃及主要神都做了相当详细的阐述,适合神话入门。很精彩的神话故事书,对人物结构描述清晰,插画也非常有想象力!女儿很爱看,看后还想了解更多相关神话和文化!

@大佳小安:文字非常优美,在给孩子读前我自己先看看。看到其中的文字,“She created the hole almost as though she understood instinctually all the gain and loss that would follow from her generosity. 既优美又很有哲理。 用诗一般的语言在讲述故事!

如果孩子自主阅读,推荐阅读年龄在小学中高年级以上;如果好学的爸爸妈妈自己先读,再借助插画给孩子讲故事,五六岁的孩子都能体会到神话里不拘一格的哲理和璀璨。

一、为什么要读世界神话?

不说教,咱们来看一个例子。这是美国纽约洛克菲勒中心,当中那座金光闪闪的塑像 ... 对,是普罗米修斯- Prometheus希腊神话里的经典人物,一位背叛了自己的“阶级”,为人类盗取火种、带来光明,因而承受苦难的泰坦天神。

而在洛克菲勒中心位于繁华的第五大道的另一侧,还有一座塑像 ... 这是Atlas,是希腊神话中的大力神,受到众神之王宙斯的惩罚,他必须用肩膀背负起整个地球 ... 

洛克菲勒中心是美国历史地标(National Historic Landmark),80年代曾被日本人买下。买下这群建筑,似乎买下了美国。然而,如果你懂得这些雕像的涵义,也许就会明白,征服世界,怎能仅仅依靠金钱?

再比如,你是《冰与火之歌》或《权力的游戏》的粉么?你知道冰火世界是怎么来的么?这不只是作者乔治马丁天马行空的想象,而是北欧神话里早已有的对世界的基本设定。

而如果你有机会去参观世界上主要的博物馆,比如大英博物馆、纽约大都会博物馆,你都会看到埃及文物是其最重要的收藏。这些文物反映了古埃及历史、宗教以及背后大量的神话隐喻。

而在家陪孩子看迪士尼经典动画片,你也许会打开《一千零一夜》中的《阿拉丁神灯》,和阿拉伯的古老智慧来一次遭遇 ... 

世界各地的古老神话,和宗教、政治、文化的发展息息相关,包含了自古以来人类面对世界与自身的各种重大问题:生和死、爱和恨,勇气和懦弱,奋斗和宿命,信仰和质疑,为什么会有世界,我从哪里来 ... 你会发现,这些是人类共同面对的永恒命题,渗透到了现代社会的方方面面。

而在日常生活中,这些神话和传说也会被大量引用,成为一种“约定俗成”的表达。可以说,大到和世界文明对接,小到读一本书、参与一场对话、参观一个展览,这些是我们需要知道的“典故” 。否则,我们即使游遍世界,看到的也只是浅层和表象,对深层次的东西,缺乏理解,无法欣赏。

二、为什么要读英文版?

今天的孩子,每天生活在世界文明的影响里,正在快速融入国际社会。如果有条件的话,直接用英文读这些神话故事,会有几个好处:

1、首先,在英文语境下,知识和语言对得上

不知道你有没有这个感觉,我们用中文读外国故事,看到人名、地名的时候,往往一晃而过,不容易记住。即使记住了,也和英文原文对不上。

比如,阿喀琉斯之踵,是著名的希腊神话故事,常用来比喻一个人的“致命弱点”。我们小时候是用中文来接受这个信息的,然而,在后来的英文阅读、考试、对话中,我们看到的、听到的是 Achilles' Heel ,一下子还读不出、对不上

这样的例子还有很多,比如看到 Aphrodite,不会想到这就是曾经读到的爱和美之神阿佛洛狄忒;看到 Athena,不知道这就是智慧女神雅典娜;看到Prometheus,不能立刻明白这就是普罗米修斯 ... 

在中文语境下,我们引用、遇到这些神话的机会并不多,大多数应用场景是在英文中。既然如此,为什么不用英文去学,直接建立英文思维呢?

The Birth of Aphrodite(Venus),Ufizzi Museum

2、现代英语和古老神话有着千丝万缕的关系

现代英语和古希腊、罗马关系很深,除了很多词根源于希腊、罗马以外,很多单词和用法都和希腊神话息息相关,举一些常见的例子:

  • Flora:希腊神话里的花神。Flora 和丈夫西风之神 Zephyr 手挽手在园子里漫步,一路走过的地方百花齐放。Flora 在现代英语里指代“植物”,衍生词有 flower,flourish, floral, florist ... 

  • Muses:缪斯,希腊神话中掌管艺术的诸神,共九位,衍生词有 music,museum, amuse, amusement ... 

  • Pan:潘神,牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫,衍生词 panic,惊慌,恐慌之意 ...

  • Hygeia:健康女神,其形象为年轻女子,身着白色长衣,头戴祭司冠,用饭碗喂着一条蛇,衍生词:hygiene 卫生 ... 

  • Morpheus:梦神,梦神是睡神Hypnos的儿子,掌管人们的梦境,衍生词:morphine 吗啡,marijuana 大麻,morphine有麻醉镇定的作用。

  • Pandora’s Box:潘朵拉的盒子,一个普罗米修斯为人类盗火引起的故事。最终,宙斯派来的女人Pandora 将手中的盒子打开,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸。

  • Penelop’s Web:源自史诗《奥德赛》。Penelop 是奥底修斯-Odysseus 的妻子,数十年等候丈夫返家。期间,面对各种求婚,她都托辞说必须等织完布后才能予以考虑,一到晚上,她又将白天织好的布再拆开。因此 Penelop’s Web 就成了一项永远也完不成的工作。

  • Apple of Discord:意思是“引起不和与纠纷的根源”。不和女神厄里斯 Eris 在在一场婚礼上留下一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了诸位女神的纷争,此事甚至还导致了漫长的特洛伊战争。

  • Helen of Troy:Helen导致特洛伊城的沦陷,“Helen of Troy”就成了“红颜祸水,倾国尤物”的代名词。

  • The Trojan Horse:著名的特洛伊木马的故事,常用来比喻隐藏的危险、内奸、卧底行动等意义。 

这样的例子还很多。比如在北欧神话里,也有很多专有词汇继续发挥着现代意义,如Asgard(北欧诸神的居所),Odin's Quest(众神之父奥丁以一只眼睛为代价去汲取智慧之泉的故事),在西方文化里经常会被引用到。如果能了解,当然很棒啦!

Odin's Quest

3、这些故事,很难有合适的中文去完美对应它的涵义和神韵

比如,这一段,描述了Athena,雅典娜的出生 ... 

而中文本翻译是这样的:

这就是雅典娜 -- 一个在父亲肚子里的母亲肚子里长大的婴儿,受到了双重禁锢。但尽管条件如此不利,她还是跳了出来。身为智慧女神,她不再是任何人的囚徒。

必须说,意思翻译得不错,但就是读起来感觉有些别扭。原文里用词的神韵(spring forth, against the odds ...),的确很难有完美的中文对应。说实话,小时候我们大家都读过希腊神话,但基本没太大感觉,这跟在中文语境里没有适合的对应表达,是有关系的。读起来别扭,自然会影响兴趣。

三、为什么推荐这个版本?

多莱尔的1992年版本 Book of Greek Myths 也是给孩子写的,但语言难度并不低,兰斯指数在1000以上。相比之下,国家地理的这个神话系列语言难度还低一些:

  • 《希腊神话》、《埃及神话》和《北欧神话》:兰斯指数在860L左右

  • 《阿拉伯神话》:兰斯指数在700L左右

综合了语言难度、口碑销量、获奖情况、出版社特质,我们觉得国家地理的 Treasures of ... 系列更适合给孩子读。

1、国家地理出版,获多个奖项

这个系列自2011年问世后,获得不少奖项和赞誉 ... 

  • 《学校图书馆》杂志2011年最佳图书奖,

  • 2012年美国儿童图书馆学会杰出童书奖

  • 《纽约时报》推荐童书

  • 美国亚马逊读者4.5星好评 ... 

这个系列的作者 Donna Jo Napoli 是训练有素的语言学家,她在哈佛大学获得语言学博士学位,多年来一边为儿童写书,一边在大学做语言学教授。她是70多部儿童小说的作者,知识渊博,尤其擅长神话、历史题材。她的作品的一大特色就是语言极为讲究,具有很高的文学价值

本书的插画作者是 Christina Balit,是获奖剧作家与插画家。她为国家地理这个系列创作的插画,赢得美誉无数,很多大小读者说,光这些插画,就让他们爱不释手。

2、入门级,简单扼要,但故事非常有力度,绝不幼稚

我们和孩子时间有限,如果目的是希望了解重要的基础知识,那么就要找一套简单扼要的入门书。无论希腊、埃及、北欧神话还是阿拉伯传说,体系其实十分庞杂,一个故事往往还有多个版本,很容易读晕掉。

作为语言学博士的作者,对此进行了“化繁为简”的梳理,最后呈现的版本主线清晰,衔接富有逻辑、读来十分流畅。作者还在每本书后附上当时的地图、历史事件时间线、索引,以及参考文献目录,你会感觉这不是一本给孩子随便读读的神话故事书,而是一次科学严谨的知识启蒙,这是给小读者最大的尊重。

比如,在《北欧神话》最后,附有北欧地图,历史事件 Timeline ... 

在《希腊神话》里,大量知识点穿插于故事中,比如,说到天空之神Uranus,会介绍以此命名的天王星 ... 

然而,让我最为欣赏的是这些故事的呈现。是为孩子编写的故事,但一点都不幼稚,让孩子尽量看到这些神话里本来蕴藏的内涵。和大家分享三个给我留下深刻印象的地方 ... 

诸神的黄昏:毁灭和重生

北欧神话里有一个著名的桥段,叫《诸神的黄昏》。不管诸神秉性如何,善恶如何,最后都会在一场叫 Ragnarok 的终极战斗中同归于尽,比如智慧的众神之父奥丁就被狗神咬死、吃掉,雷神 Thor 被蛇神毒死,九层世界也随之燃烧毁灭,一切似乎都是命中注定、并无意义 ... 

然而,在死亡中酝酿着新生  ... 

Yet still the earth rose again from the seas - against all odds, yes, but exactly as it had to be. Remember that everything went as fate would have it, all was destined. Light returned, for Sun had given birth to a daughter as dedicated as she had been ... Plants grew, fish swarmed the seas, birds fluttered above. From death came life ... just as spring follows winter ... 

然而,地球从海面升起 - 似乎不可能,却必然如此,这是命运。光明回来了,因为天阳在被吞噬前生下了一个女儿 ... 植物生长,鱼游大海,鸟飞太空,死亡中诞生出生命 ... 正如冬天后春天来临 ...

这段话极富美感,也体现了这套书的写作风格:用词并不复杂,但表达十分“高级”  (sophisticated) ...

北欧神话中独特的世界观、美学观,就这样展现在孩子面前,没有掩饰,不同年龄的孩子将会有不同的理解,让他们去体会、思考。

辛巴德的航海冒险:财富从何而来

这是阿拉伯传说《一千零一夜》中一则著名的故事。穷人辛巴德遇到富人辛巴德,一开始虽然认命,但内心极不平衡 ...

Some are rich, some poor.

Some have less, some have more. 

Inside, our souls are all the same. 

But I have nothing, this man has fame.

Still, the Almighty makes these decisions.

Only a fool would imagine revisions.

世间有些人富有,有些人贫穷。虽然我们的灵魂并无二样,但我一无所有,他名利双收。当然,这一切都是上天决定,只有蠢人才会妄想改变。

然后,富人辛巴德花了7天,和穷人辛巴德分享了自己7个航海奇遇故事(voyages)。每一次,作为水手的富人辛巴德都会在航海冒险中陷入一个绝境,然后摆脱困局,死里逃生,并且获得意想不到的财富。故事中充满奇想、哲理,还有不少道德争议。听完富人辛巴德的这些经历后,穷人辛巴德说:

You have earned your wealth. I apologize for having said that wealth was random. The song I sang the first day we met - that song was not true of you.

的确,你的财富为你所挣,并非只是运气好;头一天我唱的歌,并不是你的情况。

这个体现阿拉伯智慧的故事,仔细去想,内涵非常丰富。比如,怎么看待贫富差异、财富和冒险的关系、怎么使用自己的财富 ... 一个能引发大量讨论的故事。而对孩子来说,在这些天马行空的冒险故事里放飞想象、产生探索未知的兴趣,就是一个伟大的开始。

喜乐女神和复仇女神的二位一体:双重人格,对立与平衡

埃及神话的世界更为诡异灿烂。这个体系里,充满了宗教、哲学色彩,一位神往往具有对立统一的两面,比如 Hut Heru,是埃及神话里的 Goddess of Delights(喜乐女神),代表音乐、舞蹈、美酒、色彩 ... 

同时,她因为内心不可控的仇恨和怒火,会化身凶猛的狮子,为屠杀而屠杀,是可怕的 Sekhmet - Goddess of Vengeance(复仇女神)

But Sekhmet existed now - the other aspect of Hut Heru ... This Sekhmet was the abyss of all fears since the beginning of time, while Hut Heru was love incarnate. That duality felt natural to Sekhmet-Hut Heru; together they were a balance of nature.  

对她来说,一面是喜乐女神,一面是复仇女神。复仇女神是喜乐女神的另一面。复仇女神代表着来自最深处的恐惧,但是喜乐女神是爱的化生。这种双重性对她来说非常自然,合在一起,就是一种平衡。

古埃及这样的哲学观,是不是太开脑洞了?

总之,你会觉得作者笔下的英文,是孩子从来没有想到、见过的 -- 原来英文包含如此丰富的表达方式,可以用来描述各种情绪和感受。

同时,你会看到,神话用这样的方式来叙述,也可能是孩子从来没遇到的,那么多超越于普通认知的信息,让孩子突破常规“真善美”思维,进入 Higher-level Thinking ... 

四、适合谁读,怎么读?

对于大多数跟着学校按部就班学英语的孩子来说,必须承认,这套书是不容易读的,主要难在两个方面:

  • 对文化背景、故事内容不熟悉;

  • 对相关的名称、用词、表达方式,不熟悉。

而这些,也正是这套书能给孩子带来的知识和语言学习点。

那么,怎么才能让孩子用好这套书呢?我们仔细读下来、用下来,有3条建议,供你参考:

1、如果你也感兴趣,不妨自己读下来,然后借助文中的插图,给孩子讲故事,引导他逐渐理解内容、熟悉语言。

这套书的插图获得赞誉无数,不光美轮美奂,而且文图配合非常好。比如,这是关于水妖 Sirens 用歌声魅惑水手,而水手想法抵御这种诱惑的描写 ... 插图和故事完全配合,而左上角方框里又对插图进行了扼要的备注。带孩子读的时候,就可以快速把这个故事用中文或英文表达出来,帮孩子熟悉内容。

2、这是故事书,也是工具书、参考书。遇到相关问题,随时备查,可以长时间使用。

如果孩子有兴趣也有能力,一口气从头读到尾,当然好。但是这些人物、故事,内涵博大精深,本来就是常读常新的。出版社和作者自己也说,一个非常实际的使用方法是,当孩子在阅读、生活中遇到和这些神话有关的内容时,可以随时回来查看,像词典一样。比如,国外很多孩子在读超级畅销书 Percy Jackson(波西杰克逊) 或看电影时,常会用国家地理这本 Greek Mythology,查书里牵涉到的大量希腊神话知识。

这个方法非常好,比如,我们带孩子出国旅行,就会和世界神话、文明发生无数次相遇。这时候,让孩子从自己所见所闻出发,再去仔细阅读书里的故事,效果会很好。

举个例子,也许你有机会带孩子去巴黎,让孩子知道 Paris 就是希腊神话里特洛伊战争中一位著名王子的名称,他可能就会很有兴趣翻开 Greek Mythology 这本书,看看荷马史诗里的特洛伊战争是怎么回事。

对了,记住,让孩子学会用书后的 Index,一分钟找到自己感兴趣的内容 ... 

3、还可以用纪录片、电影帮助孩子先熟悉内容,再展开阅读,并在阅读中使用worksheet 梳理信息,理清脉络。

让孩子先看看相关的纪录片或者电影,结合阅读,会感觉容易很多。

此外,在阅读中,可以画一些表,边读边梳理人物关系,会感觉故事变得容易follow,思路也会清晰很多 ... 

增长知识,是有趣的,也是困难的。但愿这套书能给你和孩子带来阅读、探索后的满足,打开理解外部世界一扇重要的窗口。

回应12 收藏22
1年前
的确是好书,孩子低年级还看不懂😍
1年前
开团的同时,最好再搞个伴读课程什么的吧
1年前
高大上的好书!!!
1年前
我自己也想看看
1年前
一看就是好书,可惜孩子太小
2月前
很好的书,会关注
2月前
自己就好喜欢,真心不错!
2月前
上次错过了团购,很是遗憾
2月前
看起来挺好的!!!
2月前
就是现在还看不了😁
2月前
感觉屯的动力不足!
2月前
先缓缓再说,等孩子有英语阅读习惯后,针对孩子意见再上也不迟。
发布